http://cvjmma.blogspot.com.es/
Experiencia de más de 25 años en el campo de la traducción científico-técnica. Miembro de los foros de debate sobre traducción TRAD y MedTrad y socio profesional de TREMÉDICA (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines). Colaborador de PANACE@, revista de medicina, lenguaje y traducción. Exprofesor de inglés médico de la Escuela Nacional de Sanidad de Madrid, dependiente del Ministerio de Sanidad, Política Social e Igualdad. Miembro de Medical Translators and Editors de
Tremédica (Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines):
http://www.tremedica.org/index.html
Panace@ (revista de medicina, lenguaje y traducción):
http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral.htm
traducción
idiomas de trabajo
inglés > español
español > inglés
francés > español
especialidades
medicina
biología
química
física
farmacia
farmacología
veterinaria
psicología
biotecnología
laboratorios farmacéuticos
industria alimentaria
Traducciones en colaboración y comunicación continua con el cliente. Entrega en la fecha y hora acordadas. Revisión, corrección y mejora de traducciones ya realizadas. Elaboración de glosarios sobre temas específicos a petición del cliente.
clases particulares
Si es usted estudiante o profesional de una especialidad científico-técnica, le ofrezco clases particulares en su domicilio en la ciudad de Madrid de español, inglés o francés, adaptadas a su nivel y necesidades. Cursos rápidos de lectura, redacción, conversación y presentaciones orales.
contacto
Haga clic en la siguiente dirección de correo electrónico, envíeme un mensaje, y me pondré en contacto con usted de inmediato: jmtraductorma@yahoo.es Solicite presupuesto sin compromiso. Respuesta en un hora.
Móvil: 648922195
Skype: juan.manuel.martin.arias.2
Bitácora: cienciaytraduccion.blogspot.com.es